0 Views· 13 September 2022
[전골시리즈] 호호 입김이 서리는 날에 일품 전골요리 3가지! : 3 JEONGOL(Korean-style hot pot) SERIES
-
호호 입김이 서리는 날엔 몸을 따듯하게 하는 음식을 먹어야 할 것만 같아요. 얼었던 몸을 사르르 녹여주는 따듯한 전골 요리. 칼칼하고 매콤해서 스트레스가 풀리는 육칼만두전골, 짭조롬한 간장과 날달걀의 조합이 매력적인 스키야키, 탱탱한 어묵이 들어 있는 어묵전골까지! 취향대로 골라 드셔보세요! 추운 겨울, 감기 조심하세요 :)
On a cold day like this when you can see your breath, you just have to eat something to warm your body. We have warm hearty hot pot dishes will warm you up. From spicy Yuk-kal dumpling stew, a perfectly salty sukiyaki with the perfect combination of soy sauce and raw egg, to fish cake stew with bouncy fish cakes! Choose and try them out according to your preferences! It’s a cold winter, take care not to catch a cold :)
① 어묵전골
[어묵전골 재료] -2~3인분-
- 재료 : 모듬어묵 500g, 곤약 50g, 대파 1/2대, 마늘 1톨, 무 1/6개, 건고추 1개, 연겨자 약간, 삶은 달걀 2개, 표고버섯 2개, 유부주머니 5개, 은행 9알
- 다시마물 : 물 6컵, 멸치 10개, 다시마 1장
- 국물 : 국간장 1큰술, 맛술 1큰술, 소금 1/2작은술, 후추 약간
[Fish Cake Stew Ingredients] -2~3 servings-
- Ingredients : 500g Assorted Fish Cake, 50g Konjac, 1/2 Green Onion, 1 Grain Garlic, 1/6 Radish, 1 Dried Red Chili Pepper, A bit of Light Mustard, 2 Hard Boiled Egg, 2 Shiitake Mushroom, Fried tofu, 9 Ginkgo Nut, 4 cups Kelp Broth
- Kelp Broth : 6 Cup Water, 10 Anchovy, 1 Sheet Dried Kelp
- Broth :1 tbsp Soy Sauce for Soup , 1 tbsp Cooking Wine, 1/2 tsp Salt, A Bit of Pepper
[어묵전골 레시피 I Instruction]
1. 무와 어묵, 곤약은 먹기 좋은 크기로 잘라주세요. 어묵은 뜨거운 물을 끼얹어 겉의 기름을 제거하고, 곤약은 끓는 물에 살짝 데쳐주세요. 데친 곤약은 가운데 칼집을 내어 꼬아 놓고, 어묵은 먹기 좋게 꼬치에 꽂아주세요.
마늘은 편으로 썰고, 대파는 반으로 가른 후 4센티 길이로 썰어주세요.
1. Cut radish, fish cake and konjac into bite-sizes. Pour hot water over the fish cake to remove excess grease, then put on skewers. Parboil the konjac, then twist each piece by making a cut in the middle. Slice a grain of garlic.
Cut the green onion into half, then again into 4 cm-long-pieces.
2. 냄비에 다시마물 4컵과 무를 넣고 10~15분 정도 끓여주세요.
(무의 두께에 따라 시간을 조절해주세요.)
2. In a large pot, put 4 cups kelp broth and radish. Let boil for about 10~15 minutes. (Adjust the boiling time depending on the thickness of the radish)
3. 끓인 국물에 국물 재료와 마늘편, 대파, 건고추를 넣고 3분 정도 끓이다가 어묵과 곤약, 삶은 달걀을 돌려 담고 5분간 더 끓여주세요. (부족한 간은 소금으로 가감해주세요.)
3. Add the ingredients for broth, garlic slices, green onion and dried chili pepper into the boiled broth and continue boiling for 3 minutes. Place fish cake, konjac and boiled egg in the broth and boil for 5 more minutes. (Add salt to your taste)
4. 종지에 간장 1큰술과 약간의 연겨자를 넣어 어묵전골과 곁들여주세요.
4. In a small dish, put some soy sauce and light mustard. Serve with the stew.
② 스키야키
[스키야키 재료] - 2~3인분 -
- 재료 : 쇠고기등심(샤브용) 300g, 양파 1/2개, 대파 1/2대, 표고 3개, 배추잎 3장, 실곤약 100g, 두부 1/3모, 쑥갓 한줌, 달걀 2개, 우동면 100g, 팽이버섯 100g
- 다시마물 재료 : 다시마 (사방 6센티)1장, 멸치 10마리
- 소스 재료 : 다시마물 1½컵(1컵반), 진간장 1/2컵, 맛술 2/3컵, 청주 3큰술, 설탕 2큰술
[Sukiyaki Ingredients] - 2~3 servings-
- BASIC : Sliced Sirloin(Beef) 300g, 1/2 Onion, 1/2 Scallion, 3 Shiitake, 3 Chinese Cabbage Leaves, Konjac 100g, 1/3 Tofu, Crown Daisy, 2 Eggs. Udon Noodle 100g, Enoki Mushroom 100g
- Seafood Stock : 1 Kelp(10cm), 10 Anchovies
- SAUCE : 1/2 cup of Soy Sauce, 2/3 cup of Cooking Wine, 3Tbsp Refined Rice Wine(Cheongju), 2Tbsp Sugar
③ 육칼만두전골
[만두전골 재료] -2~3인분-
- 재료 : 육개장칼국수 1개, 풀무원 만두 6~7개, 배추잎 1/6통, 대파 1/2대, 표고버섯 2개, 느타리버섯 한줌, 청양고추 1개, 홍고추 1개, 쑥갓 약간, 사골국물 4컵, 소금 약간
- 액상스프 1개, 건더기스프 1개, 비법스프 1개
[Dumpling Hot pot Ingredients] - 2~3 servings -
- Ingredients: 1 Yukkal instant ramen(or whatever instant ramen you have), 6~7 Dumpling, 1/6 Napa cabbage, 1/2 Green onion, 2 Shiitake, 1 handful Oyster mushroom, 1 Red chili pepper, 1 Cheongyang pepper, Crown daisy, 4 cups of Beef bone broth, Salt
- Sauce: 1 Main Sauce, 1 Dried soup mix, 1 Secret sauce
[육칼만두전골 레시피 I Instruction]
1. 배추와 표고버섯, 느타리버섯은 먹기 좋게 자르고, 대파와 청양고추, 홍고추는 어슷하게 썰어주세요.
1. Cut cabbage, shitake and oyster mushrooms into bite sizes. Also slice spring onion, cheongyang green chili, and red chili pepper sideways.
2. 냄비에 사골국물과 육개장칼국수 스프를 넣어 끓여 육수를 만들어주세요. 육개장칼국수면은 끓는물에 1분간만 삶아 체에 밭쳐주세요.
2. In a large pot, pour beef leg bone broth, and add instant noodle soup to make a base. Boil the noodle for about 1 minute and leave on a strainer. (Cooked noodle does not absorb the soup too much, thus retaining its chewy texture)
3. 전골냄비 바닥에 배추를 깔고, 만두를 돌려담은 후 한쪽에는 육개장칼국수 면을 넣어주세요. 가운데에 표고버섯,느타리버섯,대파,고추,쑥갓을 담아주세요.
3. Spread cabbage evenly on the bottom of a hot pot. Neatly place dumplings and noodle in a circle, so that it leaves some space in the middle. Fill in the circle with cut vegetables.
4. 전골냄비에 육수를 부어 만두가 익을 때까지 끓여주세요.
4. Pour soup base over the content and cook the dumplings completely.
5. 부족한 간은 소금으로 가감해 맛있게 즐겨주세요.
5. Enjoy while it is warm.
ㅡ
[아내의 식탁 앱 다운받으러 가기]
- http://bit.ly/2Zt5W7Z
- http://bit.ly/2Zt5W7Z
ㅡ
*이 영상의 다운로드 및 2차 편집을 금지합니다.*
© 2019 by Wife’s cuisine. All rights are reserved.
#전골요리 #어묵전골 #만두전골
0 Comments