watermark logo

0 Views· 09 November 2022

¡Top 10 FAILS de Traducción de PUBLICIDAD en ESPAÑOL!


rigobertokeste
Subscribers

¡Top 10 FAILS de Traducción de PUBLICIDAD en ESPAÑOL!
https://www.youtube.com/user/watchmojoespanol

Ojalá alguien hubiera revisado antes. Hola y bienvenidos a WatchMojo Español, hoy presentamos el Top 10 Peores errores de traducción en publicidad. Para esta lista, estaremos viendo errores que se hayan cometido en publicidad cuando gobiernos, marcas y empresas en general quisieron expandirse a otros países y cometieron errores terribles tanto en carteles, como logos, branding o incluso en páginas de internet. En esta ocasión, nos enfocaremos únicamente en errores del o hacia el español. ¿Cuál es el peor error de traducción que hayas visto? Déjanos saber en los comentarios.

Sugiere tus ideas: http://watchmojo.com/sugerencias
Instagram: http://www.instagram.com/watchmojoes
Facebook: http://www.facebook.com/WatchMojoEspanol
Twitter: http://www.twitter.com/WatchMojoEs

#Fails #Publicidad #Traducción

Show more


Up next


0 Comments